Co znamená peluk v Indonéština?

Jaký je význam slova peluk v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat peluk v Indonéština.

Slovo peluk v Indonéština znamená objetí, obejmout, obejmutí, objímat, mazlit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova peluk

objetí

(clasp)

obejmout

(bosom)

obejmutí

(hug)

objímat

(bosom)

mazlit se

Zobrazit další příklady

Kamu dipeluk?
Objala tě?
Anda berhak medali atau liburan... atau setidaknya dipeluk dari seseorang.
Zasloužíš si medaili, nebo dovolenou nebo aspoň obejmout.
Saya tahu bahwa kita semua dapat dipeluk “dalam lengan kasih-[Nya]” (A&P 6:20) sewaktu kita datang kepada-Nya.
Vím, že, když k Němu přicházíme, můžeme být my všichni objati v „náručí [Jeho] lásky“ (NaS 6:20).
Kalau kamu khawatir, Kamu peluk dia saja.
Když se o něj tak bojíš, tak ho drž u sebe.
Peluk ibu.
Sedneš si ke mně?
Mengetahui agama kita adalah benar, kita seharusnya menjadi umat yang paling berbakti di atas muka bumi pada perkara yang telah kita peluk.
Víme, že naše náboženství je pravdivé, a proto bychom měli být těmi, kteří jsou na celé tváři země nejoddanější dílu, které jsme přijali.
”Tetapi Esau berlari mendapatkan dia, didekapnya dia, dipeluk lehernya dan diciumnya dia, lalu bertangis-tangisanlah mereka.”—Kejadian 32:13-15; 33:1-4.
„A Ezau se mu rozběhl vstříc a začal ho objímat, padl mu kolem krku a líbal ho, a propukli v pláč.“ — 1. Mojžíšova 32:13–15; 33:1–4.
Seorang ibu yang mengetahui hubungannya dengan Allah membantu anak-anaknya untuk mengenal Dia dan dipeluk di dalam kasih-Nya.
Matka, která si je vědoma svého vztahu s Bohem, pomáhá svým dětem, aby Ho také poznaly a byly obklopeny Jeho láskou.
Tidak perlu Anda sebutkan namanya keras-keras, peluk saja dia.
Nemusíte vyslovit její jméno, stačí jí pouze držet.
Peluk aku.
Obejmi mě.
Peluklah aku.
Obejmi mě.
Kau tahu, cium, peluk.
Však víš, polibky, objetí a tak.
Peluk Ibu.
Obejměte mě.
Aku bukan ingin dipeluk lagi.
Nehodlám na tebe znovu vyjet.
Peluklah, jangan takut.
Přijměte to, nebojte se.
Peluk erat dan tepuk?
Stlačení a poplácání.
Selama melakukan kegiatan seks, wanita pada umumnya mungkin sangat memperhatikan sikap yang penuh kasih sayang—dipeluk, dibelai, dicium . . . nampaknya sifat alamiah dari kaum wanita ialah untuk memikirkan seks dalam arti kelembutan dan kasih, sebaliknya daripada sebagai dorongan jasmani yang terpisah.”
Během sexuální činnosti záleží průměrné ženě přinejmenším stejně na láskyplném chování — na tom, že je objímána, laskána, líbána . . . zdá se, že je v povaze žen myslit na sex v pojmech něžnosti a lásky spíše než izolovaného tělesného pudu.“
Wanita yang kau cumbu dan pergi setelahnya, dan wanita yang kau cumbu dan kau peluk setelahnya.
Ženy, se kterýma spíš a jdeš a ženy, se kterýma se vyspíš a pak se tulíš.
Oksitosin bahkan memiliki nama kecil yang manis, yaitu 'hormon peluk,' karena hormon ini dihasilkan ketika Anda memeluk seseorang.
Má dokonce i svou roztomilou přezdívku, tulící se hormon, protože se uvolňuje, když někoho objímáte.
Hey, kemari, peluk kami sebelum kau pergi.
Pojď nás obejmout, než půjdeš.
Peluk aku erat-erat.
Obejmi mě pevně.
Jangan perlakukan orang lain dengan jijik, tapi sayangi dia, peluk dia, dan bawa dia ke dalam hati mu.
K cizinci se nechovejte s opovržením, ale milujte ho, obejměte ho a otevřete mu své srdce.
kau perlu dipeluk, Lilipop.
Potřebujete obejmout, Lilipop.
Bisa kau peluk aku?
Obejmeš mě?
Peluklah mereka.
Objímejte je.

Pojďme se naučit Indonéština

Teď, když víte více o významu peluk v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Indonéština

Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.