Co znamená màu hồng v Vietnamština?

Jaký je význam slova màu hồng v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat màu hồng v Vietnamština.

Slovo màu hồng v Vietnamština znamená růžový. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova màu hồng

růžový

noun

Tôi đang nói về cái màu hồng của một sinh linh sắp sửa ra đời kìa.
Myslím růžovou, jako když poplácáte prcka po zadnici.

Zobrazit další příklady

Đó là sáng, màu hồng, và sáng bóng giống như nó đã có mặt tại đầu tiên.
To bylo jasné, růžové, lesklé a stejně jako to bylo na prvním místě.
Màu hồng.
Je růžová.
Một màu hồng vui vẻ.
Veselý růžové.
Tôi muốn thấy những bông hoa, những sợi ruy-băng và những cái nơ màu hồng.
Chci vidět růžový kytky, fábory a mašle.
Quả cầu màu hồng và có hạt bên trong.
semena růže v zaobleném těle.
Bạn còn nhớ cuốn sách hát bìa nhựa màu hồng “Hết lòng hát mừng ngợi khen Chúa” không?
Někdo si možná vzpomene na růžový zpěvník v umělohmotných deskách nazvaný „Zpívat a doprovázet se hudbou ve svých srdcích“.
Giờ thì nó màu hồng rồi!
A teď je to růžové
màu hồng.
Byla růžová.
Màu hồng của hồ có thể được coi là do sự hiện diện của sinh vật Dunaliella salina.
Voda v jezeře se vyznačuje sytě růžovou barvou, kterou způsobuje řasa Dunaliella salina.
Nhưng tôi nói tôi chắc chắn muốn trái màu hồng.
Ale já jsem řekl, že chci rozhodně ten růžový.
Ừ, tốt nhất là tất cả đều màu hồng.
Pokud možno ano.
Con sẽ mặc 1 cái áo trắng, và 1 cái màu hồng.
Máš ty bílý a pak růžový.
Khi tớ còn nhỏ, tớ có 1 con ngựa màu hồng tên là Cotton.
Když jsem byla malá, měla jsem růžovýho poníka Bavlnku.
Tôi rất thích quyển sách nhỏ màu hồng ấy.
Tu růžovou knížku jsem měla moc ráda.
Còn đây là da lộn màu hồng, khá là đẹp.
Tohle je růžový semiš, moc hezký.
Tôi nghĩ tôi thích áo màu hồng.
Myslím, že můj by byl růžový.
" Nó là tông màu hồng thanh nhã "
" Je to takový elegantní odstín růžové. "
Mấy cái màu hồng xinh xinh kia thì sao?
Co tyhle růžový.
Và đôi môi em... mang màu của hoa - màu hồng, với một nét đỏ thẫm.
Tvá ústa jsou růžová jako květ, s nádechem karmínové.
Không phải màu hồng
Použij ten modrý, ne ten růžový.
Tôi đang nói về cái màu hồng của một sinh linh sắp sửa ra đời kìa.
Myslím růžovou, jako když poplácáte prcka po zadnici.
Lần này thần chọn màu hồng nhé?
Co kdybychom příště zvolili růžovou?
Nó phải là màu hồng, đương nhiên.
Musel být růžový.
Các bé gái thích màu hồng mà.
Děvčatům se růžová líbí.
Của cháu là màu hồng, nhớ chưa?
Tvoje jsou ty růžové, ano?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu màu hồng v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.