Co znamená ละโมบโลภมาก v Thajština?
Jaký je význam slova ละโมบโลภมาก v Thajština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ละโมบโลภมาก v Thajština.
Slovo ละโมบโลภมาก v Thajština znamená chamtivý, lačný, nenasytný, zištný, žádostivý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ละโมบโลภมาก
chamtivý(acquisitive) |
lačný
|
nenasytný(acquisitive) |
zištný(acquisitive) |
žádostivý
|
Zobrazit další příklady
เช่น เดียว กับ สัตว์ อื่น ๆ หลาย ชนิด ยิ่ง ขึ้น เต่า มะ เฟือง ตก อยู่ ใน อันตราย เนื่อง จาก ผล เสียหาย ของ สภาพ แวด ล้อม ที่ เป็น พิษ และ ความ ละโมบ ของ มนุษย์. Stejně jako rostoucí počet jiných živočišných druhů i kožatky velké jsou ohroženy ničením a znečišťováním životního prostředí a lidskou chamtivostí. |
ภาย ใต้ อิทธิพล ของ พญา มาร ซาตาน ผู้ คน ได้ ตั้ง องค์การ ต่าง ๆ ขึ้น มา ซึ่ง ได้ ตก เป็น เหยื่อ ของ ความ อ่อนแอ และ ความ ชั่ว ร้าย ของ พวก เขา เอง นั่น คือ ความ โลภ และ ความ ทะเยอทะยาน ความ ทะยาน อยาก ของ ตน เอง ที่ ต้องการ จะ มี อํานาจ และ ความ เด่น ดัง. Pod vlivem Satana Ďábla lidé vytvořili organizace, které se stávají oběťmi lidských slabostí a neřestí — lidské chamtivosti, ctižádosti a touhy po moci a po význačném postavení. |
คํา พูด ของ ตัว แทน คน หนึ่ง แห่ง สมาคม ผู้ เกษียณ อายุ อเมริกัน ได้ รับ การ ยก ขึ้น มา อ้าง ดัง นี้: “คน เรา มัก จะ พูด กัน บ่อย ๆ ว่า ความ โลภ นํา ไป สู่ ความ ยุ่งยาก. Byla citována slova představitele Americké asociace důchodců: „Často se říká, že vás do potíží dostává chamtivost. |
คน โลภ ปล่อย ให้ สิ่ง ที่ เขา ปรารถนา จะ ได้ ครอบ งํา ความ คิด และ การ กระทํา ของ ตน จน ถึง ขั้น ที่ โดย แท้ แล้ว สิ่ง นั้น กลาย เป็น พระเจ้า ที่ เขา บูชา. Chtivý člověk o předmětu své touhy neustále přemýšlí a tato touha ovládá i jeho jednání, a to do té míry, že se pro něj daná věc stává v podstatě bohem. |
ใน อดีต ผม ได้ เห็น มิตรภาพ ถูก ทําลาย เนื่อง จาก ความ โลภ และ ความ กลัว. V minulosti jsem viděl, jak chamtivost nebo strach dokážou přátelství zničit. |
ผู้ คน มาก มาย เป็น คน ละโมบ โลภ มาก ใน การ ปฏิบัติ กับ คน อื่น. Velmi mnoho lidí jedná s druhými surově. |
แต่ ละ คน ควร “รู้ วิธี ควบคุม ภาชนะ ของ ตน เอง ใน ทาง ที่ บริสุทธิ์ และ มี เกียรติ ไม่ ใช่ ด้วย ราคะ ตัณหา อย่าง ละโมบ.” Každý by měl ‚vědět, jak se ujmout vlády nad svou vlastní nádobou v posvěcení a cti, ne v chtivých pohlavních choutkách‘. |
จง วาด มโนภาพ โลก ที่ ปราศจาก ความ โลภ Představ si svět bez chamtivosti |
คน ที่ ทํา อย่าง นั้น คือ คน โลภ. Člověk, který to dělá, je chamtivý. |
จริง ๆ แล้ว ไม่ เฉพาะ แต่ ผู้ ใหญ่ เท่า นั้น ซึ่ง ถูก รัด ไว้ ด้วย “การ ล่อ ลวง แห่ง ทรัพย์ สมบัติ และ ความ โลภ ใน สิ่ง อื่น ๆ.” Ano, nejen dospělé dusí „podvodná moc bohatství a touhy po ostatních věcech“. |
หาก เจ้า ดูหมิ่น ขุน เขา นั้น หาก เจ้า เป็น ห่วง ทรัพย์ สมบัติ มาก กว่า ชีวิต ขุน เขา จะ ลง ทัณฑ์ ความ สะเพร่า และ ความ โลภ ของ เจ้า. Pokud na to nebudete dbát, pokud zboží a statky jsou vám cennější než život, hora vás potrestá za vaši bezstarostnost a chamtivost. |
แทน ที่ จะ ต้านทาน แนว โน้ม เอียง ของ มนุษย์ ใน เรื่อง ของ ความ โลภ หรือ ความ อิจฉา ริษยา พวก เขา กลับ ขโมย ทรัพย์ สิน อัน เป็น สา ธาร ณ สมบัติ. Místo aby bojovali proti takovým lidským sklonům, jako je chamtivost a závist, rozkrádali společný majetek. |
สอง ครั้ง สอง ครา ที่ พระองค์ ทรง ลง มือ ทํา อย่าง กล้า หาญ เพื่อ ขับ ไล่ พวก พ่อค้า ผู้ ละโมบ ออก ไป จาก พระ วิหาร. Dvakrát podnikl odvážný krok a vyhnal z chrámu chamtivé obchodníky. |
(วิวรณ์ 11:18) ความ ละโมบ และ ความ เห็น แก่ ตัว ได้ ก่อ ให้ เกิด ปัญหา ระดับ โลก มาก มาย ที่ แก้ ไม่ ได้ ปัญหา ซึ่ง พระ คัมภีร์ พรรณนา ไว้ อย่าง ชัดเจน ล่วง หน้า ฐานะ เป็น เหตุการณ์ ซึ่ง ชี้ ให้ เห็น ว่า การ แทรกแซง โดย พระเจ้า จวน จะ ถึง อยู่ แล้ว. (Zjevení 11:18) Chamtivost a sobectví plodí na celé zemi množství nevyřešitelných problémů, problémů, které Bible popsala dopředu jako události, jež mají ukazovat na blížící se Boží zásah. |
ผู้ บรรยาย แสดง ให้ เห็น ว่า หลาย พัน ล้าน คน ถูก น้ําใจ แห่ง ความ โลภ และ ความ รุนแรง ของ โลก ครอบ งํา อย่าง หนัก อย่าง ไร. Řečníci ukázali, že miliardy lidí jsou ovlivněny chamtivým a násilným duchem světa. |
พระ เยซู ทรง ทํา ให้ ชัด แจ้ง ว่า เรา ควร ระวัง เพื่อ มิ ให้ “ความ กังวล ตาม ธรรมดา โลก และ ความ ลุ่มหลง ใน ทรัพย์ สมบัติ และ ความ โลภ ใน สิ่ง อื่น ๆ ได้ เข้า มา และ รัด พระ วจนะ นั้น.” Ježíš řekl jasně, že si máme dát pozor, aby ‚úzkostné starosti tohoto systému věcí, podvodná moc bohatství a žádosti po ostatních věcech nezasáhly a neudusily slovo‘. |
เหตุ ใด เป็น สิ่ง เหมาะ สม ที่ จะ คํานึง เรื่อง อาหาร เมื่อ พิจารณา เรื่อง บ่วง ความ โลภ? Proč je vhodné uvažovat o jídle, když mluvíme o léčce chamtivosti? |
อย่าง ไร ก็ ตาม ตลอด หลาย ศตวรรษ ความ ละโมบ ของ มนุษย์ และ การ มอง แค่ เพียง ผล ประโยชน์ ที่ อยู่ ตรง หน้า ได้ สร้าง ความ เสียหาย ต่อ สภาพ ความ เป็น อยู่ ของ ผู้ คน นับ ล้าน ที่ อาศัย อยู่ บน แผ่นดิน โลก. V průběhu staletí však lidská chamtivost a krátkozrakost způsobily, že miliony lidí dnes žijí v strašlivých podmínkách. |
17 บุตร ชาย สอง คน ของ ซามูเอล คง นึก ไม่ ถึง ว่า ความ โลภ และ ความ เห็น แก่ ตัว ของ พวก เขา ส่ง ผล กระทบ มาก แค่ ไหน. 17 Samuelovi synové pravděpodobně vůbec netušili, jak dalekosáhlé důsledky bude jejich chamtivost a sobectví mít. |
เพราะ ความ โลภ และ ความ สะเพร่า มนุษย์ ได้ ทําลาย ป่า ทํา ให้ พื้น ที่ บาง ส่วน กลาย เป็น ทะเล ทราย. Z lidské chamtivosti a nedbalosti se některé oblasti změnily v pustiny, protože byly zbaveny ochrany v podobě lesů. |
แต่ แม้ ว่า อาจ จะ ใช้ ความ พยายาม อย่าง สูง ส่ง เพียง ไร ก็ ตาม ที่ จะ เลี้ยง ดู ผู้ หิว โหย ความ โลภ และ ปัจจัย อื่น ๆ ขัด ขวาง มนุษย์ ไว้ จาก การ แก้ ปัญหา ดัง กล่าว. Jakkoli ušlechtilé je snad úsilí nasytit hladové, chamtivost a jiné příčiny brání člověku takové problémy vyřešit. |
พึง จํา ไว้ ว่า อัครสาวก เปาโล ถือ ว่า คน โลภ มี ฐานะ เท่า กับ คน ไหว้ รูป เคารพ ซึ่ง ไม่ ได้ รับ มรดก ใน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.—เอเฟโซ 5:5; โกโลซาย 3:5. Připomeňme si, že apoštol Pavel staví chamtivého člověka naroveň modláři, který nemá žádný podíl v Božím Království. (Efezanům 5:5; Kolosanům 3:5) |
คัมภีร์ ไบเบิล กําชับ คริสเตียน ดัง นี้: “ถ้า ผู้ ใด ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น พี่ น้อง แล้ว, แต่ ยัง เป็น คน ผิด ประเวณี, เป็น คน โลภ, เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ, เป็น คน ปาก ร้าย, เป็น คน ขี้เมา, หรือ เป็น คน ฉ้อ โกง, อย่า คบ ให้ สนิท กับ คน อย่าง นั้น แม้ จะ กิน ด้วย กัน ก็ อย่า เลย.”—1 โกรินโธ 5:11. Bible křesťanům přikazuje: „[Abyste se] přestali společensky stýkat s kýmkoli, kdo je nazýván bratrem, když je smilník nebo chamtivec nebo modlář nebo utrhač nebo opilec nebo vyděrač, abyste s takovým ani nejedli.“ (1. Korinťanům 5:11) |
ส่วน สําคัญ ทาง ด้าน การ เมือง และ การ ค้า ที่ ละโมบ ซึ่ง ก่อ ให้ เกิด ความ อดอยาก และ การ สู้ รบ นั้น ก็ จะ หมด สิ้น ไป. Pryč budou chamtivé politické a obchodní složky společnosti, které přispívají k hladomorům a válkám. |
สําหรับ การ พิจารณา ว่า ‘การ ประพฤติ อย่าง ไม่ สะอาด ด้วย ความ โลภ’ ต่าง กัน อย่าง ไร จาก “การ ประพฤติ ที่ ไม่ สะอาด” โปรด ดู หอสังเกตการณ์ 15 กรกฎาคม 2006 หน้า 29-31. Pro další informace o tom, jak se od sebe liší „nečistota“ a ‚nečistota páchaná chamtivě‘, viz Strážnou věž z 15. července 2006, strany 29–31. |
Pojďme se naučit Thajština
Teď, když víte více o významu ละโมบโลภมาก v Thajština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Thajština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Thajština
Víte o Thajština
Thajština je oficiálním jazykem Thajska a je mateřským jazykem Thajců, většinové etnické skupiny v Thajsku. Thajština je členem jazykové skupiny Tai z jazykové rodiny Tai-Kadai. Předpokládá se, že jazyky v rodině Tai-Kadai pocházejí z jižní oblasti Číny. Laoské a thajské jazyky jsou si velmi blízké. Thajci a Laoci spolu mohou mluvit, ale Lao a Thajci se liší.