Co znamená กําลังใจ v Thajština?
Jaký je význam slova กําลังใจ v Thajština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat กําลังใจ v Thajština.
Slovo กําลังใจ v Thajština znamená morálka, síla vůle, sebeovládání, vůle, odvaha. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova กําลังใจ
morálka(morale) |
síla vůle(willpower) |
sebeovládání(self-control) |
vůle(self-control) |
odvaha(courage) |
Zobrazit další příklady
และ มี ใคร ใน พวก เรา ที่ ไม่ เคย ประสบ กับ ความ เจ็บ ปวด แสน สาหัส และ หมด กําลังใจ โดย สิ้นเชิง เมื่อ ผู้ เป็น ที่ รัก เสีย ชีวิต? A kdo nezakusil hlubokou bolest a prázdnotu, když ztratil někoho blízkého? |
แต่ ก็ นับ เป็น การ หนุน กําลังใจ ผม มาก ที่ ครู โรง เรียน เพ่ง ความ สนใจ ไป ที่ จุด ต่าง ๆ ซึ่ง ผม สามารถ ทํา ได้. Velmi mě však povzbudí, když instruktor zdůrazňuje body, na nichž můžu pracovat. |
เหตุ ใด คุณ จึง ได้ รับ กําลังใจ ที่ รู้ ว่า พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ดําเนิน กิจ ใน ชีวิต ของ . . . V čem je pro tebe poučením to, jak Boží duch působil na . . . |
การ ที่ รู้ ว่า เรา เป็น ส่วน หนึ่ง ของ งาน สอน ที่ ทํา อยู่ ทั่ว โลก นั้น เป็น เรื่อง ที่ ทํา ให้ มี กําลังใจ. Je povzbudivé vědět, že to, co zde probíhá, je součástí celosvětového vzdělávacího díla. |
หาก กําลังใจ ของ กองทัพ มี น้อย โอกาส ได้ ชัย ชนะ ก็ น้อย ลง. Je-li armáda demoralizována, její šance na vítězství se tím snižují. |
ดัง นั้น เมื่อ พระ เยซู ทํา งาน รับใช้ พระองค์ ไม่ เพียง แต่ ชู ใจ ผู้ ที่ ฟัง พระองค์ ด้วย ความ เชื่อ เท่า นั้น แต่ ยัง ได้ วาง รากฐาน ไว้ สําหรับ ให้ กําลังใจ ผู้ คน ใน เวลา ต่อ มา อีก เกือบ สอง พัน ปี ด้วย. Ježíš tak během své služby utěšoval nejen ty, kdo mu tehdy s vírou naslouchali, ale položil základ i pro povzbuzení, které měli lidé čerpat v budoucích tisíciletích. |
ช่วย คน ได้ รับ กําลังใจ září jak nový den v tmách, |
ก่อน ลูก จะ ไป โรง เรียน คุณ น่า จะ พูด อะไร บาง อย่าง ที่ ให้ กําลังใจ ลูก พิจารณา ข้อ คัมภีร์ ประจํา วัน ด้วย กัน หรือ อธิษฐาน ด้วย กัน. Rodiče, než se vaše dítě vydá do školy, řekněte mu něco povzbudivého, rozeberte s ním denní text nebo se s ním pomodlete. |
ไม่ นาน นัก เขา ได้ เอา ใจ ใส่ ผม เป็น ส่วน ตัว และ การ ให้ กําลังใจ จาก เขา เป็น ส่วน สําคัญ ที่ ช่วย ให้ ผม เป็น ไพโอเนียร์ ใน เวลา ต่อ มา ซึ่ง เป็น ชื่อ เรียก ผู้ เผยแพร่ เต็ม เวลา. Brzo se o mě začal osobně zajímat a povzbuzení od něj bylo to hlavní, co způsobilo, že jsem se později stal průkopníkem neboli celodobým kazatelem. |
บัด นี้ ของ ฝาก ด้วย ความ กรุณา จาก พวก เขา ตาม ด้วย การ สอบ ถาม ด้วย ความ กังวล ถึง เอปาฟะโรดีโต รวม ทั้ง ความ ก้าว หน้า ของ ข่าว ดี ใน โรม กระตุ้น เปาโล ให้ เขียน จดหมาย ที่ อบอุ่น และ เปี่ยม ด้วย ความ รักใคร่ ถึง พวก เขา เพื่อ เสริม สร้าง กําลังใจ. A nyní jejich laskavý dar a po něm úzkostné dotazy na Epafrodita a na pokrok dobré zprávy v Římě pohnuly Pavla, aby jim napsal vřelý a láskyplný dopis budujícího povzbuzení. |
ขณะ ที่ การ สู้ เพื่อ มี ชีวิต อยู่ ยัง ดําเนิน ใน วัน ต่อ ไป มี ผู้ มา เยือน ที่ หนุน กําลังใจ ที่ สุด คู่ หนึ่ง. Zápas o život pokračoval i následujícího dne, když vtom došlo k velice povzbuzující návštěvě. |
เพียง คํา พูด หนุน กําลังใจ แค่ สอง สาม คํา ก็ สามารถ กระตุ้น ให้ คุณ ทํา ต่อ ไป เมื่อ คุณ อ่อน ล้า หรือ ซึมเศร้า.” Když jste velmi unaveni a sklíčeni, může vám dodat sílu, abyste pokračovali, třeba jen pár slov povzbuzení.“ |
พระองค์ ทรง รับรอง กับ พวก เขา ถึง มิตรภาพ ของ พระองค์, หนุน กําลังใจ พวก เขา ให้ สําแดง ความ เชื่อ, และ สัญญา ว่า จะ ให้ ความ ช่วยเหลือ พวก เขา ด้วย พระ วิญญาณ บริสุทธิ์. Ujišťuje je o tom, že jsou jeho přáteli, povzbuzuje je, aby projevovali víru, a slibuje jim, že jim poskytne pomoc v podobě svatého ducha. |
(ลูกา 10:2-12) เมื่อ พวก สาวก กลับ มา รายงาน ความ สําเร็จ พระ เยซู ทรง ชมเชย และ ให้ กําลังใจ พวก เขา. (Lukáš 10:2–12) A když se učedníci vrátili a vyprávěli mu, jak se jim dařilo, Ježíš je pochválil a povzbudil. |
ทั้ง ๆ ที่ ดํารง ชีวิต อยู่ ระหว่าง ช่วง เวลา อัน มืดมน ที่ สุด ใน ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์ ก็ ตาม คน เหล่า นี้ ตอบรับ การ หนุน กําลังใจ โดย พระ เยซู ที่ ว่า “เมื่อ เหตุ การณ์ ทั้งปวง นี้ เริ่ม จะ บังเกิด ขึ้น นั้น ท่าน ทั้ง หลาย จง เงย หน้า และ ผงก ศีรษะ ขึ้น ด้วย ความ รอด ชอง ท่าน ใกล้ จะ ถึง แล้ว.” Přestože žijí v nejčernějším období lidských dějin, reagují na Ježíšovo povzbuzení: „Až se to. . . začne dít, vzpřimte se a podvihněte hlavu, protože se přibližuje vaše vysvobození.“ |
ถ้า เรา เป็น คน ที่ ชู ใจ และ หนุน กําลังใจ เสมอ คน อื่น ๆ ก็ จะ กล่าว แก่ เรา อย่าง แท้ จริง ว่า “เขา ได้ ทํา ให้ ใจ ของ ข้าพเจ้า . . . ชื่นชม ยินดี.”—1 โก. Jestliže budeme vždy jednat a mluvit povzbudivě, budou o nás moci druzí oprávněně říci: „Občerstvili mého . . . ducha.“ (1. Kor. |
จุด ประสงค์ ของ กรรมการ ชุด นี้ มี สาม ประการ คือ ให้ การ หนุน กําลังใจ ฝ่าย วิญญาณ แก่ พี่ น้อง เอา ใจ ใส่ ความ ต้องการ ของ เขา เกี่ยว กับ การ เงิน อาหาร และ น้ํา และ ช่วย ซ่อม บ้าน หรือ สร้าง บ้าน ใหม่ ให้ พวก เขา. Účel tohoto výboru byl trojí: duchovně povzbudit bratry, postarat se o jejich potřeby peněz, potravin a vody a pomoci jim opravit nebo znovu postavit jejich domy. |
แต่ไม่ใช่เสียงปรบมือด้วยความพึงพอใจ หากแต่เป็นการปรบมือให้กําลังใจ Ale není to potlesk nadšení, jako předtím, je to potlesk povzbuzení. |
4 ถ้อย คํา ดัง กล่าว ให้ กําลังใจ แต่ น่า ไตร่ตรอง สําหรับ ทุก คน ที่ เข้า ใน การ วิ่ง แข่ง เพื่อ ชีวิต ใน ทุก วัน นี้. 4 Pro každého, kdo dnes běží závod o život, jsou Pavlova slova povzbuzující, ale zároveň by nás měla vést k zamyšlení. |
ความ หวัง อย่าง นี้ ทํา ให้ เรา ยืนหยัด ใน ทาง ที่ เหมาะ สม และ มี กําลังใจ เข้มแข็ง ยาม ผจญ ความ ทุกข์ ลําบาก จน กระทั่ง ได้ รับ สม หวัง.—2 โกรินโธ 4:16-18. Tato naděje nás udržuje na správné cestě a povzbuzuje nás v soužení, dokud se nesplní. — 2. Korinťanům 4:16–18. |
นอก จาก นั้น เรา ยัง จะ พิจารณา ถึง วิธี ที่ พี่ น้อง ใน ประชาคม อาจ มี ส่วน ทํา ให้ การ ประชุม เป็น โอกาส ที่ หนุน กําลังใจ ทุก คน ที่ เข้า ร่วม ได้. Ukážeme si také, jak každý člen sboru může přispět k tomu, aby shromáždění byla pro všechny přítomné povzbuzením. |
ขอ เรา พิจารณา ขอบ เขต กว้าง ๆ สี่ ประการ ซึ่ง พระ ยะโฮวา ทรง จัด เตรียม การ หนุน กําลังใจ ไว้. Zamysleme se nad čtyřmi základními cestami, jimiž Jehova poskytuje lidem povzbuzení. |
(มัดธาย 10:30) ถ้อย คํา ที่ ให้ กําลังใจ ดัง กล่าว บ่ง ชี้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สน พระทัย ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ทุก คน อย่าง มาก. (Matouš 10:30) Z těchto povzbudivých slov vyplývá, že Jehova se hluboce zajímá o každého, kdo mu slouží. |
และ เรา จะ ให้ กําลังใจ กัน ได้ อย่าง ไร? A jakými způsoby to můžeme dělat? |
(ทิทุส 3:2; ยาโกโบ 3:17) เพื่อ ให้ กําลังใจ ลูก จึง จําเป็น ที่ พ่อ แม่ จะ พูด “ถ้อย คํา อัน ถูก ต้อง แห่ง ความ จริง.” (Titovi 3:2; Jakub 3:17) Chtějí-li rodiče své dítě povzbudit, musí mu říkat „správná slova pravdy“. |
Pojďme se naučit Thajština
Teď, když víte více o významu กําลังใจ v Thajština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Thajština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Thajština
Víte o Thajština
Thajština je oficiálním jazykem Thajska a je mateřským jazykem Thajců, většinové etnické skupiny v Thajsku. Thajština je členem jazykové skupiny Tai z jazykové rodiny Tai-Kadai. Předpokládá se, že jazyky v rodině Tai-Kadai pocházejí z jižní oblasti Číny. Laoské a thajské jazyky jsou si velmi blízké. Thajci a Laoci spolu mohou mluvit, ale Lao a Thajci se liší.