Co znamená Kitab Ratapan v Indonéština?

Jaký je význam slova Kitab Ratapan v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Kitab Ratapan v Indonéština.

Slovo Kitab Ratapan v Indonéština znamená Kniha Pláč, žalozpěv, Pláč, elegie. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova Kitab Ratapan

Kniha Pláč

(Book of Lamentations)

žalozpěv

Pláč

(Lamentations)

elegie

Zobrazit další příklady

Sementara di penjara, dia menulis Kitab Ratapan, dia meratapi kehancuran Yerusalem dan kenyataan bahwa orang-orang tidak bertobat.
Ve vězení napsal knihu Pláč Jeremiášův, v níž naříkal nad zničením Jeruzaléma a nad tím, že lidé nečinili pokání.
* Lihat juga Kitab Ratapan
* Viz také Pláč Jeremiášův
Kitab Ratapan
Pláč Jeremiášův
Opera ini memuat konsep yang diambil dari kitab Yeremia, Ratapan, dan Mazmur dalam Perjanjian Lama.
V této opeře se objevují myšlenky ze starozákonních knih Jeremiáše, Pláče Jeremiášova a Žalmů.
Gulungan kitab itu penuh ”ratapan, keluh kesah dan rintihan.”
Svitek byl plný „žalozpěvů a úpění a bědování“.
Akan tetapi, dalam salinan-salinan kuno Kitab-Kitab Ibrani, konon buku Ratapan terdapat setelah buku Yeremia, seperti halnya dalam Alkitab-Alkitab bahasa Indonesia sekarang.
Avšak ve starodávných opisech Hebrejských písem je v knize Nářky řečeno, že má následovat za knihou Jeremjáš, stejně jako je to dnes v českých Biblích.
Akan tetapi, seperti yang dipaparkan dalam Kitab-Kitab Ibrani, berkabung juga diperlihatkan dengan meratap, dengan menggubah nyanyian ratapan, dan dengan duduk dalam abu.
Avšak v Hebrejských písmech můžeme také číst, jak lidé projevovali zármutek hlasitým nářkem, skládáním žalozpěvů i tím, že seděli v popelu.
Meskipun gulungan kitab itu penuh dengan ”nyanyian-nyanyian ratapan, keluh kesah dan rintihan,” bagi Yehezkiel rasanya manis karena ia menghargai kehormatan untuk mewakili Yehuwa.
Ačkoli byl svitek plný ‚žalozpěvů a úpění a bědování‘, byl pro Ezekiela sladký, protože si Ezekiel uvědomoval, jakou ctí je zastupovat Jehovu.
Nabi itu mengatakan kepada kita: ”Gulungan kitab itu ditulis timbal balik dan di sana ditulis nyanyian-nyanyian ratapan, keluh kesah dan rintihan.”
Prorok nám říká: „Byl popsán vpředu i vzadu; a byly v něm napsány žalozpěvy a bědování a nářek.“ (Ezech.
Dalam hal Yehezkiel, Yehuwa sendiri memberikan gulungan kitab tersebut kepada sang nabi, dan Yehezkiel melihat bahwa ”di sana tertulis nyanyian-nyanyian ratapan, keluh kesah dan rintihan.”
Ezekielovi podal svitek sám Jehova, a prorok viděl, že ‚v něm byly napsány žalozpěvy a úpění a bědování‘.
Namun, kitab yang sama mengatakan, ”Untuk segala sesuatu ada masanya, . . . ada waktu untuk menangis, ada waktu untuk tertawa; ada waktu untuk meratap; ada waktu untuk menari.”
Stejná kniha však říká: „Pro všechno je ustanovený čas,. . . čas plakat a čas se smát; čas bědovat a čas poskakovat.“

Pojďme se naučit Indonéština

Teď, když víte více o významu Kitab Ratapan v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Indonéština

Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.