Co znamená ขนมอบ v Thajština?
Jaký je význam slova ขนมอบ v Thajština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ขนมอบ v Thajština.
Slovo ขนมอบ v Thajština znamená pečivo, dort, moučník, chleba, chléb. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ขนมอบ
pečivo(pastry) |
dort(cake) |
moučník(cake) |
chleba
|
chléb
|
Zobrazit další příklady
งั้นครอบครัวของคุณได้มี สินทรัพย์ใหม่ๆ เยอะด้วย ในปี 1864 Vaše rodina získala spoustu nového majetku v roce 1864. |
พระเยซูทรงจําแลงพระกายต่อหน้าเปโตร ยากอบ และยอห์น และทรงสอนเกี่ยวกับเอลีอัส Ježíš je v přítomnosti Petra, Jakuba a Jana proměněn a učí o Eliasovi |
ชาว ยิปซี และ ชาว ชนบท บาง คน กิน เม่น โดย อบ ใน ดิน เหนียว. Cikáni a některé přírodní národy jedí ježky pečené v jílu. |
เราชอบคิดว่าความคิดที่ก้าวกระโดดของเรา ก็เหมือนกับเครื่องอบใหม่เอี่ยมราคา 40,000 เหรียญ เทคโนโลยีใหม่ล่าสุด แต่ที่จริง บ่อยครั้งความคิดของเราประกอบกัน จากชิ้นส่วนอะไรก็ตามที่บังเอิญอยู่แถวนั้น Rádi si myslíme, že naše průlomové nápady jsou jako super nový, 40 000 dolarový inkubátor, top technologie, ale mnohem častěji to jsou jen pospojované různorodýé součástky, které byly po ruce. |
เรา แสดง มารยาท ที่ ดี ด้วย โดย ไม่ พูด คุย, ส่ง ข้อ ความ, กิน ขนม, หรือ เดิน ไป เดิน มา โดย ไม่ จําเป็น ระหว่าง การ ประชุม. Také je ohleduplné během programu si nepovídat, neposílat textové zprávy, nejíst a neprocházet se zbytečně po chodbách. |
วันนี้ข้าพเจ้าขอมอบประจักษ์พยานให้ทุกคนที่พยายามเข้าใจมากขึ้นถึงพันธกิจอันศักดิ์สิทธิ์ของโจเซฟ สมิธ จูเนียร์ ศาสดาพยากรณ์แห่งการฟื้นฟู Vydávám své svědectví všem těm, kteří se snaží lépe porozumět posvátnému poslání Josepha Smitha ml., Proroka Znovuzřízení. |
ชุดพวกนั้นทําให้ฉันดู เหมือนขนมสามชั้น Vypadala jsem v nich jako panáček Michellin. |
ความ หวาน ของ ขนม เข้า กัน อย่าง เหมาะเจาะ กับ รสชาติ ของ ชา. Tyto sladkosti se chuťově k čaji velmi dobře hodí. |
อาจ เป็น ได้ ว่า ห้อง อบ ไอ น้ํา ที่ รู้ จัก กัน ดี ที่ สุด คือ ห้อง เซาน่า ของ ชาว ฟินแลนด์. Snad nejznámější potní lázní je finská sauna. |
ขนมอาราย หา.. Jaké Twinkies, drobečku? |
* ตามที่ยากอบกล่าวไว้ เกิดอะไรขึ้นกับคนที่เป็นมิตรกับโลก * Co se podle Jakuba stane s tím, kdo je přítelem světa? |
โอ้ ใช่ ขนม Dobře, sladkosti. |
ตามที่ ยากอบ 3:3 กล่าว “ถ้าเราเอาบังเหียนใส่ปากม้าเพื่อให้พวกมันเชื่อฟัง เราก็สามารถบังคับมันได้ทั้งตัว” Jak se píše v Jakubovi 3:3: „An, my koňům udidla v ústa dáváme, aby nám povolni byli, a vším tělem jejich vládneme.“ |
ประเด็นที่น่าหงุดหงิดมากเกี่ยวกับปัญหานี้คือ เรารู้ว่า ถ้าเอาเครื่องอบทารกสมัยใหม่ ไปใช้ในพื้นที่ไหนก็ได้ พูดง่ายๆ คือ ถ้าเราทําให้ทารกที่เกิดก่อนกําหนดอุ่นพอ ซึ่งง่ายมาก เราก็จะสามารถลดอัตราการตายลงถึงครึ่งหนึ่ง Jedna z věcí, které jsou tak frustrující na pořizování moderních neonatálních inkubátorů je, a to v jakémkoliv kontextu, že když udržíme předčasně narozené děti v teple, což je prostě, můžeme snížit úmrtnost těchto dětí na polovinu. |
การฆ่าฮอบส์ให้ความรู้สึกว่ามันยุติธรรม Zabití Hobbse vyvolalo pocit spravedlnosti. |
ขนมปังทุกแถวในร้าน ดูแลโดยช่างอบหนึ่งคน อบด้วยไฟจากฟืน Každý bochník upečený v jeho pekárně, jedním pekařem, ve dřevem vytápěné peci. |
เดี๋ยว, เธอแค่วนเวียน ไปมารอบๆป่าเหรอ? Počkej, to se jen tak potulovala v lese? |
พระ บัญชา ที่ ให้ ถวาย ผล แรก ของ การ เก็บ เกี่ยว แด่ พระ ยะโฮวา ใน ช่วง เทศ การ กิน ขนม ไม่ มี เชื้อ เป็น พระ บัญชา สําหรับ คน ทั้ง ชาติ. Příkaz, aby Izraelité obětovali Jehovovi první ovoce ze sklizně během Svátku nekvašených chlebů, byl dán celému národu. |
ไม่ ว่า คุณ จะ อบ เนื้อ อะไร ก็ ตาม ให้ เอา เนื้อ ก้อน นั้น คลุก เคล้า กับ ซอส กลิ่น รม ควัน โดย ใช้ ซอส หนึ่ง ช้อน โต๊ะ ต่อ เนื้อ ครึ่ง กิโลกรัม. Ať použijete jakékoli maso, celou pečeni potřete tekutou směsí grilovacího koření — na půl kilogramu masa stačí polévková lžíce. |
การ์เซีย, ตํารวจท้องที่ได้นําตัว แฟนเธอมาสอบสวนหรือยัง Garciová, vyslechla toho přítele místní policie? |
ขนม พวก นั้น เป็น เหมือน เยลลี สี น้ําตาล ดู คล้าย ช็อกโกแลต กวน ขนม นี้ ทํา จาก ถั่ว กวน และ เรียก กัน ว่า โยคัน. Ty hnědé rosolovité pochutiny, které vypadají jako čokoládové karamely, se dělají ze slazených fazolí a říká se jim jókan. |
“มัน บริการ พวก เรา ใน เรื่อง อาหาร, น้ํา, เสื้อ ผ้า, วัสดุ มุง หลังคา, กาว, ยา, ที่ หลบ กําบัง, สร้อย คอ, และ แม้ แต่ ขนม หวาน สําหรับ เด็ก ๆ.” „Poskytuje nám jídlo, vodu, oblečení, střešní krytinu, lepidlo, léky, přístřeší, náhrdelníky, a dokonce sladkosti pro děti.“ |
โดย ที่ ไม่ ได้ บอก นาบาล เธอ “รีบ จัดแจง ขนม สอง ร้อย ก้อน, น้ํา องุ่น สอง ขวด หนัง, แกะ ห้า ตัว, เตรียม ไว้ พร้อม, ข้าว คั่ว ห้า ถัง, ลูก องุ่น ร้อย พวง, และ ขนม มะเดื่อ เทศ สอง ร้อย แผ่น” แล้ว ก็ นํา ไป ให้ ดาวิด กับ คน ของ ท่าน. Aniž Nabalovi cokoli řekla, „chvatně vzala dvě stě chlebů a dva velké džbány vína a pět upravených ovcí a pět měr sea praženého zrní a sto koláčů rozinek a dvě stě koláčů lisovaných fíků“ a dala to Davidovi a jeho mužům. |
ขนมพายที่เธอหั่นเป็นชิ้นๆได้เหรอ Nějaký koláč, co můžeš nakrájet? |
คุณเก็บขนมไว้กับตัวตลอดเลยเหรอ? Ty u sebe nosíš jídlo? |
Pojďme se naučit Thajština
Teď, když víte více o významu ขนมอบ v Thajština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Thajština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Thajština
Víte o Thajština
Thajština je oficiálním jazykem Thajska a je mateřským jazykem Thajců, většinové etnické skupiny v Thajsku. Thajština je členem jazykové skupiny Tai z jazykové rodiny Tai-Kadai. Předpokládá se, že jazyky v rodině Tai-Kadai pocházejí z jižní oblasti Číny. Laoské a thajské jazyky jsou si velmi blízké. Thajci a Laoci spolu mohou mluvit, ale Lao a Thajci se liší.