Co znamená dồi dào v Vietnamština?
Jaký je význam slova dồi dào v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dồi dào v Vietnamština.
Slovo dồi dào v Vietnamština znamená bohatý, hojný, vydatný, hojnost, bujný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova dồi dào
bohatý(generous) |
hojný(generous) |
vydatný(rich) |
hojnost(galore) |
bujný(generous) |
Zobrazit další příklady
22 Hôn nhân có thể là một ân phước dồi dào nếu tồn tại lâu bền qua năm tháng. 22 Čím déle jsou manželé spolu, tím více štěstí a spokojenosti jim manželství může přinášet. |
giữa những vùng dồi dào thức ăn và những vùng sinh sản, và quay trở lại hàng năm. Šedé velryby migrují z Ameriky 16 tisíc kilometrů mezi oblastmi bohatými na potravu a oblastmi pro rození mláďat, tam a zpátky každý rok. |
Chúng có nguồn năng lượng dồi dào. Pracují s vysokými energiemi. |
Thiên hà vô định hình cũng chứa một lượng dồi dào khí và bụi. Neobvykle velké kometární jádro zanechávalo velké množství plynu a prachu. |
Chúng ta có sẵn những điều thiêng liêng tốt lành dồi dào thay! Dobrých duchovních věcí máme opravdu hojnost! |
... Các em sẽ ban phước dồi dào cho cuộc sống của những người xung quanh mình. ... Budete velkým požehnáním v životě lidí kolem vás. |
Anh Thiếu gia, chúc bố dồi dào sức khỏe, vui vẻ cả ngày. Ať jsi pořád zdravý a hodně se usmíváš! |
TÌNH THƯƠNG YÊU DỒI DÀO KOŠÍK PLNÝ LÁSKY |
10 Những ai vui hưởng sức khỏe dồi dào đến thế sẽ không muốn chết đâu. 10 Lidé s takovým pevným zdravím nebudou chtít zemřít. |
Chúng ta cảm nhận được Thánh Linh của Chúa thật dồi dào. Pociťovali jsme Ducha Páně v hojnosti. |
Chúng ta sẽ được ban phước dồi dào trong tiến trình này. A během tohoto úsilí budeme nesmírně požehnáni i my. |
□ Bằng chứng nào cho thấy Đức Giê-hô-va “tha-thứ dồi-dào”? □ Jaký máme důkaz, že Jehova ‚odpouští ve velkém měřítku‘? |
Một phước lành dồi dào sẽ thêm điều gì vào cho gia đình các anh chị em? Co by „košík požehnání“ přinesl vaší rodině? |
Đó là 1 nguồn tế bào gốc dồi dào Je to vynikající zdroj kmenových buněk. |
20 phút: “Vun trồng thói quen thiêng liêng tốt, nhận được ân phước dồi dào”. 20 min: „Pěstujte si dobré návyky a přinese vám to velký užitek.“ |
Quả thật, tôi cảm nhận được Đức Giê-hô-va ban phước dồi dào. Jehova mi opravdu bohatě požehnal. |
4 Đức Giê-hô-va ban phước dồi dào cho những ai thể hiện tinh thần tình nguyện 4 Jehova odměňuje ty, kdo ochotně dávají |
Một quyết định mang lại ân phước dồi dào Jehova mi za moje rozhodnutí bohatě žehnal |
Trái đất chứa một lượng nước dồi dào, là điều thiết yếu cho sự sống. Je zde dostatek vody, která je pro život nezbytná. |
Nhiều người công bố đang làm thế và họ được ban ân phước dồi dào. Mnozí zvěstovatelé, kteří to dělají, sklízejí bohaté požehnání. |
Chắc chắn, các cuộc thăm chiên, chẳng hạn như cuộc thăm chiên này, được ban phước dồi dào. Pastýřským návštěvám, jako byla tato, Bůh bezpochyby hojně žehná. |
Tây Ban Nha có mỏ quặng dồi dào, nào bạc, sắt, thiếc và các kim loại khác. Ve Španělsku jsou doly s bohatými zásobami stříbra, železa, cínu a dalších kovů. |
Những Người Tuân Giữ Luật Trinh Khiết Được Ban Phước Dồi Dào Ti, kteří dodržují zákon cudnosti, jsou hojně požehnáni |
Ân phước dồi dào từ Đức Chúa Trời Bohaté požehnání od Boha |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu dồi dào v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.