Co znamená burung walet v Indonéština?

Jaký je význam slova burung walet v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat burung walet v Indonéština.

Slovo burung walet v Indonéština znamená vlaštovka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova burung walet

vlaštovka

noun

Zobrazit další příklady

Mereka mungkin burung walet.
Mohli by to být špacci
Burung walet di Hong Kong, tahun 2004,
Vlaštovky obecné v Hong Kongu, 2004.
Akan tetapi, pada kecepatan angin yang rendah, burung walet diamati tidur sambil terbang memutar.
Bylo však zjištěno, že při menší rychlosti větru rorýsi ve spánku krouží.
Dulu, burung walet biasa bersarang di atap orang kaya. Sekarang sudah masuk rumah orang biasa.
Vlaštovky používá k hnízdu pod okap bohatých nyní zadat domovy prosté občany.
Mereka mungkin burung walet.
Mohli by to být špacci.
Pekik burung walet bernada meratap dan melankolis.
Křik rorýsů má poněkud naříkavý, melancholický nádech.
Burung Walet.
Rorýsi.
Sungguh menyenangkan menonton ribuan burung walet terbang berputar-putar dengan kecepatan tinggi sambil menciap nyaring dan bersemangat.
Když spatříte tisíce rorýsů, jak ve vysoké rychlosti krouží a hlasitě, vzrušeně švitoří, je to nádherná podívaná.
Selain kelelawar, setidaknya dua jenis burungburung walet Asia dan Australia dan burung minyak Amerika tropis —juga menggunakan ekolokasi.
Kromě netopýrů používají echolokaci ještě nejméně dva druhy ptáků — salangana, která žije v Asii a Austrálii, a gvacharo jeskynní, jehož domovem je tropické pásmo Jižní Ameriky.
Untuk mengetahui bagaimana mereka melakukannya, ornitolog Johan Bäckman dan Thomas Alerstam dari Universitas Lund di Swedia menggunakan radar untuk melacak gerakan burung walet pada malam hari.
Ornitologové Johan Bäckman a Thomas Alerstam z univerzity v Lundu ve Švédsku chtěli zjistit, jak to rorýsi dokážou, a proto pomocí radaru sledovali jejich noční lety.
Menurut beberapa pakar, nama itu menunjukkan bunyi mendesir; tetapi ada juga yang berpendapat bahwa nama itu adalah tiruan bunyi si-si-si yang melengking dari burung walet.
Někteří učenci se domnívají, že název naznačuje svištivý zvuk, jiní si však myslí, že to znamená rorýsův pronikavý křik si-si-si.
Ide menelan hibernasi menjadi begitu mapan, bahkan hingga akhir tahun 1878, Elliott Coues bisa daftar sebanyak 182 publikasi kontemporer berurusan dengan hibernasi burung walet dan bukti diterbitkan sedikit bertentangan teori.
Myšlenka, že vlaštovka hibernuje, přetrvala v odborných kruzích až do roku 1878, kdy Elliott Coues stejně jako 182 tehdejších publikací uváděl, že proti zimnímu spánku vlaštovek nejsou žádné důkazy a ani to není v rozporu se známou teorií.
Hal ini meneguhkan kata-kata Alkitab di Yeremia 8:7, ”Bangau di langit —ia tahu benar waktu yang ditetapkan baginya; dan burung tekukur dan burung walet dan bulbul —mereka memperhatikan dengan baik saat untuk kembali.”
Potvrzují se tím slova zapsaná v biblické knize Jeremjáš 8:7: „Čáp na nebesích — ten dobře zná své ustanovené časy; a hrdlička a rorýs a bulbul — každý dobře zachovává čas svého příletu.“
Setelah sembuh dari penyakitnya, Hizkia mengatakan dalam sebuah komposisi lagu yang penuh renungan bahwa ia ’terus menciap-ciap seperti burung walet’, tampaknya dengan cara yang melankolis, dan nabi Yeremia menggunakan burung walet, yang termasuk burung migran, sebagai contoh sewaktu menghardik penduduk Yehuda karena tidak memahami waktu penghakiman dari Allah.—Yes 38:14; Yer 8:7.
Když se král Ezekjáš uzdravil z nemoci, řekl v hloubavé skladbě, že ‚stále pípá jako rorýs‘, zjevně melancholickým způsobem. Prorok Jeremjáš použil stěhovavého rorýse jako příklad, když káral judský lid za to, že nepoznal dobu Božího soudu.
(Mz 102:6; 104:16, 17) Selain itu, Palestina berada di salah satu rute migrasi utama yang setiap tahun dilalui oleh burung-burung (bangau, tekukur, burung puyuh, walet, burung layang-layang, bulbul atau kutilang, burung kuku, dan lain-lain) yang terbang ke utara dari Afrika pada musim semi atau ke selatan dari Eropa dan Asia pada musim gugur.
(Ža 102:6; 104:16, 17) Palestina navíc leží na jedné z hlavních tras, po nichž každoročně táhnou ptáci (čápi, hrdličky, křepelky, rorýsi, vlaštovky, bulbulové, kukačky a další), kteří se na jaře stěhují na S z Afriky a na podzim na J z Evropy a Asie.
Dalam bahasa Arab, nama yang sama digunakan untuk walet, yang menunjukkan bahwa kata Ibrani sis memaksudkan burung itu.
Skutečnost, že hebrejské slovo sis označuje rorýse, je patrná z toho, že arabština používá pro tohoto ptáka stejný název.
Beberapa jenis falkon menjadi saingan walet sebagai penerbang tercepat dalam dunia burung; para pengamat menyatakan bahwa ada falkon yang menukik dengan kecepatan 290 km/jam.
Pokud jde o rychlost letu, někteří sokoli patří vedle rorýsů k nejrychleji létajícím ptákům; pozorovatelé tvrdí že při letu střemhlav dosáhl jeden sokol rychlosti 290 km/h.
Sewaktu tiba musim membangun sarang, walet tidak dapat mengumpulkan daun, batang, atau lumpur dari tanah, seperti umumnya burung lain.
Když je čas na stavbu hnízda, rorýs nemůže na rozdíl od jiných ptáků sbírat listy, větvičky nebo bahno přímo ze země.
Walet jarang mendarat di tanah datar, dan mereka tidak dapat bertengger seperti halnya burung lain.
Rorýsi jen zřídkakdy přistávají na rovné ploše a na rozdíl od ostatních ptáků se ani nemohou usadit na větvi.
Struktur kaki walet tampaknya tidak dirancang untuk berjalan atau bertengger, karena itu burung ini mendapatkan semua makanan dan bahan pembuat sarangnya sambil terbang dan bahkan minum dengan meluncur di atas permukaan air; ia beristirahat dengan menempel pada permukaan vertikal.
Nohy rorýse nejsou stavěny tak, aby mu umožňovaly chodit nebo sedět na bidélku, a proto tento pták získává všechnu potravu a materiál na hnízdo za letu; dokonce když se chce napít, letí těsně nad hladinou a zobákem nabírá vodu; odpočívá tak, že se zavěsí na kolmém povrchu.

Pojďme se naučit Indonéština

Teď, když víte více o významu burung walet v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Indonéština

Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.