Co znamená born out of wedlock v Angličtina?

Jaký je význam slova born out of wedlock v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat born out of wedlock v Angličtina.

Slovo born out of wedlock v Angličtina znamená být narozen/a, narozený, narozený, zrozený, rozený, medvěd, unést, nést, chovat se, vystupovat, porodit, snést, vydržet, porodit, obstát u, obstát před, zahnout, zabočit, mrzout, pesimista, pesimistka, spekulant, spekulantka, oříšek, zůstat, nést, vézt, nést, chovat, ukázat, nést, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova born out of wedlock

být narozen/a

(come into existence)

Jane was born in March. Some people are born deaf.
Jane byla narozena v březnu.

narozený

adjective (brought into existence)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Born in Scotland, Rory moved with his family to Germany at the age of nine.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Ten inzerát nabízí štěňátka narozená před dvěma dny.

narozený

adjective (as suffix (native to a place)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The Brazilian-born author now lives in New York.
Spisovatel narozený v Brazílii teď žije v New Yorku.

zrozený

adjective (figurative (originated)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ours is a country born of the revolution.
Naše země je zrozená z revoluce.

rozený

adjective (innate) (s talentem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tim is a born athlete.
Tim je rozený atlet.

medvěd

noun (mammal: ursidae)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
America is home to many species of bear.
Amerika je domovem mnoha druhů medvědů.

unést

transitive verb (support) (zátěž)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
Most musí unést (or: vydržet) zátěž aut a náklaďáků.

nést

transitive verb (produce flowers, fruit) (plody)

After several years of drought, the apple tree finally bore fruit.
Po několika letech sucha jabloň konečně nese ovoce.

chovat se, vystupovat

transitive verb (conduct oneself)

He bore himself with courage and distinction.
Vystupoval (or: choval se) odvážně a svérázně.

porodit

transitive verb (give birth to: a child)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
Královna porodila čtrnáct dětí, ale pouze tři se dožily dospělosti.

snést, vydržet

transitive verb (endure)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He could hardly bear the suspense.
Taktak vydržel to napětí.

porodit

transitive verb (give [sb] with an heir) (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The Queen bore her husband three daughters.
Královna králi porodila tři dcery.

obstát u, obstát před

transitive verb (withstand, stand up to)

He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives.
Věděl, že jeho alibi obstojí u detektivů, a proto jim to bez problémů sdělil.

zahnout, zabočit

intransitive verb (curve: left, right)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
You need to bear left at the fork in the road.
Na rozcestí zahni (or: zaboč) doleva.

mrzout

noun (US, informal, figurative (rude person)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He is a bear first thing in the morning.

pesimista, pesimistka

noun (business pessimist) (v otázce obchodování)

In the current recession, we're all bears.

spekulant, spekulantka

noun (informal (finance: short seller) (na burze při poklesu cen)

A bear sells when he hopes prices will go even lower.

oříšek

noun (US, informal, figurative ([sth] difficult) (přeneseně: obtížná věc)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!

zůstat

intransitive verb (remain)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He would bear true to the promises he made.

nést, vézt

transitive verb (carry [sth], [sb])

The donkey had to bear the load to the camp.

nést

transitive verb (assume) (zodpovědnost)

I will bear the responsibility for my decisions.

chovat

transitive verb (ill will, resentment: harbour) (v mysli)

George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.

ukázat

transitive verb (display, show [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The warrior's face bore several deep scars.

nést

transitive verb (have: name, title) (jméno)

He bears his father's name.

transitive verb (finance: attempt to lower price)

The brokers were trying to bear the stocks.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu born out of wedlock v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.