Co znamená แกงกะหรี่ v Thajština?

Jaký je význam slova แกงกะหรี่ v Thajština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat แกงกะหรี่ v Thajština.

Slovo แกงกะหรี่ v Thajština znamená kari. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova แกงกะหรี่

kari

noun

ฉันก็ชอบแกงกะหรี่เหมือนกัน
Mám rád kari taky.

Zobrazit další příklady

แกงกะหรี่แกะรึ
Lamb Dhansak?
ไอ้ลูกกะหรี่เอ๊ย!
Zkurvysyn!
(โยฮัน 4:7, 25, 26) ยิ่ง กว่า นั้น เหตุ การณ์ ซึ่ง มี มาเรีย กับ มาธา เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย ก็ แสดง ชัด ว่า ไม่ เหมือน ผู้ นํา ศาสนา ชาว ยิว พระ เยซู มิ ได้ ถือ ว่า ผู้ หญิง ไม่ มี สิทธิ จะ ละ หม้อ ข้าว หม้อ แกง เพียง ชั่ว ครู่ ชั่ว ยาม เพื่อ จะ รับ เอา ความ รู้ ฝ่าย วิญญาณ ให้ มาก ขึ้น.
(Jan 4:7, 25, 26) Příhoda s Martou a Marií dále jasně ukazuje, že na rozdíl od židovských náboženských vůdců Ježíš nemyslel, že žena nemá právo dočasně opustit své hrnce a pánve, aby si rozšířila duchovní poznání.
อยากกินข้าวแกงกะหรี่ ของพี่ฮิโรมิ
Dal bych si kari s rýží od Hiromi.
แต่แกงก็คือแกงล่ะนะ
No... kari je kari, nebo ne?
คราว หนึ่ง เรา แทบ ไม่ มี อะไร จะ กิน เพื่อน บ้าน ก็ มี น้ําใจ แบ่ง แกง ที่ เขา ทํา มา ให้.
Když jsme jednou měli málo jídla, laskavý soused nám přinesl doma uvařený pokrm s kořením kari.
นอก จาก นี้ กะทิ ยัง เพิ่ม รสชาติ ให้ กับ แกง ได้ อย่าง ดี เยี่ยม ด้วย.
Také dělá hotové divy s chutí kari.
ฉันสั่งแกงกะหรี่จริงๆ เหรอ
Už jsem objednat kari?
จาก นั้น ก็ เพิ่ม กลิ่น หอม ต่าง ๆ เข้า ไป เช่น กลิ่น ดั้งเดิม (ร็อกฟอร์ต, ทาร์รากอน), กลิ่น แปลก ๆ (กล้วย, กะหรี่), หรือ กลิ่น ปรุง แต่ง พิเศษ (คอนญัก, แชมเปญ).
Přidávají se také různé aromatické přísady: tradiční (Roquefort, estragon), exotické (banán, karí) nebo speciální (koňak, šampaňské).
อาจจะเป็นแกงกะหรี่มั๊งครับ
Možná kari omáčka
ฉันก็ชอบแกงกะหรี่เหมือนกัน
Mám rád kari taky.
จับได้ทั้งแกงค์เลย
Jo, máme je.
ย้อน กลับ มา ยัง เหล่า ศิษย์ พวก ผู้ พยากรณ์ ที่ ฆีละฆาล อะลีซา ขจัด “พิษ ร้าย . . . ใน หม้อ แกง” อย่าง อัศจรรย์ โดย ทํา ให้ น้ําเต้า พิษ ปราศจาก อันตราย.
Na zpáteční cestě k synům proroků v Gilgalu Eliša zázračně odstraní ‚smrt v hrnci‘ tím, že způsobí, aby se jedovaté tykve staly neškodnými.
อาหาร ไทย ทั่ว ไป ประกอบ ด้วย อาหาร หลาย อย่าง ซึ่ง อาจ รวม ถึง แกง จืด, ยํา, ผัด, แกง, และ น้ํา จิ้ม.
Typické thajské jídlo se skládá z několika chodů, například polévky, salátu, restovaného masa a zeleniny, kari a omáček, do kterých se namáčejí jednotlivá sousta.
ทําไม ประชาชน เหล่า นี้ ถูก ฆ่า แกง ราว กับ สัตว์ ก็ ไม่ ปาน?
Proč jsou tihle lidé zabíjeni jako zvěř?‘
หน้าแดงเป็นแกงแพนงเลย
Bylo to červenější než opičí tuchas.
เธฮสั่งแกงกะหรี่นะ
Nařídil jste kari.
การ ขน ย้าย ดําเนิน ไป อย่าง เชื่อง ช้า และ เสีย ค่า ใช้ จ่าย สูง มาก แต่ แม้ ว่า จะ เป็น เช่น นี้ นัก ประวัติศาสตร์ ชาว ฝรั่งเศส ชื่อ ชอง แกง เปล กล่าว ว่า ‘ระหว่าง ปี 1050 ถึง ปี 1350 ฝรั่งเศส ขุด หิน ขึ้น มา ใช้ มาก กว่า อียิปต์ โบราณ.’
Doprava byla velmi pomalá a nákladná. Přesto podle francouzského historika Jeana Gimpela ‚Francie vytěžila v období let 1050 až 1350 více kamene než starověký Egypt‘.
คุณสั่งแกงกะหรี่นี่ครับ
Nařídil jste kari.
ผม ชอบ แกง นั้น มาก แต่ มัน เผ็ด เสีย จน ทํา ให้ ผม สะอึก!
Bylo to výborné, ale tak pálivé, že jsem dostal škytavku!
ฉันเกลียดแกงกะหรี่ที่สุด
Vaše vaření pro mně nic neznamená.
พวกกะหรี่ เร่เข้ามา
Mrchy, shromážděte se dokola.
ภายนอกดูเหมือนเป็นคนเรียบร้อย แต่ภายในเธอเป็นกะหรี่โสมมคนนึง
Navenek hodná a vychovaná holčička ale ve skutečnosti pěkná běhna.
คุณแน่ใจนะว่าเขาออกจากแกงค์แล้ว
Jste si jistá, že se k nim nevrátil?
พวกนั้นคิดว่าผมแก่เกินแกง
Myslí si, že jsem moc starý a rozechvělý.

Pojďme se naučit Thajština

Teď, když víte více o významu แกงกะหรี่ v Thajština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Thajština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Thajština

Thajština je oficiálním jazykem Thajska a je mateřským jazykem Thajců, většinové etnické skupiny v Thajsku. Thajština je členem jazykové skupiny Tai z jazykové rodiny Tai-Kadai. Předpokládá se, že jazyky v rodině Tai-Kadai pocházejí z jižní oblasti Číny. Laoské a thajské jazyky jsou si velmi blízké. Thajci a Laoci spolu mohou mluvit, ale Lao a Thajci se liší.