Hvað þýðir vergissen í Hollenska?

Hver er merking orðsins vergissen í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vergissen í Hollenska.

Orðið vergissen í Hollenska þýðir svíkja, villast, valda vonbrigðum, rangur, halda framhjá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vergissen

svíkja

(err)

villast

valda vonbrigðum

rangur

(mistaken)

halda framhjá

Sjá fleiri dæmi

Maar we begaan een ernstige vergissing als we alleen elkaars fouten opmerken en niet inzien dat God zijn werk verricht door middel van hen die Hij heeft geroepen.
Okkur verður aftur á móti hörmulega á, ef við aðeins einblínum á hið mannlega eðli í öðrum og sjáum ekki hönd Guðs að verki í þeim sem hann hefur kallað.
Wat een vergissing zou dat zijn!
Það væru alvarleg mistök!
Het zou echter een vergissing zijn te concluderen dat iemand vanwege zijn innige waardering voor diepere geestelijke dingen of omdat hij ijverig is in de velddienst of intense liefde voor zijn broeders heeft, dus wel een met de geest gezalfde christen moet zijn.
Rangt væri þó að ætla að sá hljóti sjálfkrafa að vera andasmurður kristinn maður sem metur mikils hin djúpu andlegu sannindi eða er kostgæfur í þjónustunni á akrinum eða elskar kristna bræður sína heitt og innilega.
Het is tijd dat iedereen betaalt voor zijn vergissingen.
Ūađ er tímabært ađ allir gjaldi fyrir mistök sín.
20 De volgende dag rapporteerde Zongezile de vergissing bij de bank.
20 Zongezile tilkynnti bankanum um mistökin strax næsta virkan dag.
Het is een heel grote vergissing
Þetta eru mikil mistök
Dit is een vergissing
Þetta eru mistök, Moran
Er moet een vergissing zijn.
Ūetta hljķta ađ vera mistök.
De regering realiseert zich dat deze koepel een vergissing was.
Ríkisstjórnin sér að það voru mistök að loka ykkur inni.
Hebben we niet met heel onze ziel verlangd naar barmhartigheid, vergeving te ontvangen voor de vergissingen en zonden die we hebben begaan?
Höfum við ekki þráð miskunn af allri sálu okkar ‒ að hljóta fyrirgefningu fyrir mistök okkar og drýgðar syndir?
Een vergissing.
Mistök.
Maar natuurlijk zouden die mensen zich volledig vergissen.
Auðvitað væri þetta fólk að fara algjörlega með rangt mál.
Dit is een vergissing.
Ūetta eru bara mistök.
Dus heb ik'n vergissing gemaakt.
Svo ég gerđi mistök.
Het is een vergissing.
Ūetta eru ein stķr mistök, skiljiđ ūiđ.
Ik zou graag meteen willen zeggen, dat dit een vergissing is.
Ég segi ykkur strax ađ ūetta eru mikil mistök.
Ik ga jouw vergissing nu rapporteren aan Sauron bij Dol Guldur.
Ég fer núna til Dol Gúldur ağ segja Sauron frá mistökum ykkar
Dat is geen vergissing, man.
Ūetta eru engin mistök.
De personen die twee jaar geleden wegliepen tijdens hun live optredens zullen nu hun vergissing toegeven.
Þeir þingmann sem þá eru skipaðir sinna embætti þangað til tvö ár eru liðin af næsta kjörtímabili.
Het was een vergissing, Mr Massey.
Ég fķr međ rangt mál, hr. Massey.
Die vergissing zit anders wel op jouw plek
Þessi mistök eru komin í stað þín
Zij kunnen ook menselijke vergissingen begaan of beoordelingsfouten maken.
Þeir geta líka gert mannleg mistök og dómgreind þeirra verið áfátt.
Hij was bereid de vergissingen, zonden en schuld, de twijfels en de angsten van de hele wereld, op Zich te nemen.
Hann var fús til að taka á sig syndir, misgjörðir, sekt, efasemdir og ótta alls heimsins.
16 Het zou een vergissing zijn te denken dat je anderen niet kunt aanmoedigen omdat je niet zo spraakzaam bent.
16 Það væru mistök að hugsa sem svo að við getum ekki verið uppörvandi nema við séum ræðin að eðlisfari.
Er is een vergissing.
Ūađ eru mistök.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vergissen í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.