Hvað þýðir konstig í Sænska?
Hver er merking orðsins konstig í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota konstig í Sænska.
Orðið konstig í Sænska þýðir einkennilegur, furðulegur, kynlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins konstig
einkennileguradjective |
furðuleguradjective |
kynleguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Varför frågade Mose efter Guds namn, och varför är det inte konstigt att han resonerade så? Hvers vegna spurði Móse Guð um nafn hans og af hverju er það skiljanlegt? |
All konst och litteratur; Öll list, bókmenntir, örlítið af Mozart, |
3 Det är inte konstigt att Bibeln betonar vikten av att vi ofta uppmuntrar varandra. 3 Það kemur ekki á óvart að Biblían skuli hvetja okkur til að uppörva aðra að staðaldri. |
Efter en katastrof i delstaten Arkansas 2013 kunde man läsa i en dagstidning om hur snabbt Jehovas vittnen hade agerat. Det sades bland annat: ”Med sin organisationsstruktur har Jehovas vittnen utvecklat konsten att ge katastrofhjälp på frivillig basis till fulländning.” Í kjölfar náttúruhamfara í Arkansas í Bandaríkjunum árið 2013 sagði dagblað nokkurt um skjót viðbrögð sjálfboðaliða Votta Jehóva: „Sjálfboðasveitir Votta Jehóva eru listilega vel skipulagðar og geta brugðist fljótt og fagmannlega við þegar náttúruhamfarir verða.“ |
Det är konst. " Ūetta er list. " |
Ja, väldigt konstigt. Mjög undarlegt. |
" Ja, kanske du inte har hittat det så ändå, sa Alice, " men när du måste förvandlas till en puppa - du kommer en dag, ni vet - och sedan efter att i en fjäril, jag tror att du kommer att känna det lite konstigt, eller hur? " " Jæja, kannski þú hefur ekki fundið það svo enn, " sagði Alice, " en þegar þú ert að snúa í chrysalis - þú verður einhvern, þú veist - og svo eftir það í fiðrildi, ég að hugsa að þú munt finna það svolítið hinsegin, ekki þú? " |
Ditt ansikte ser konstigt ut, Farmor Þú ert svo skrýtin í framan |
Cullens är konstiga. Af því að CuIIen er viðundur. |
Han kände sig hemma med små barn i deras oskuld och konstigt nog också med en djupt ångerfull skojare som Sackeus. Hann var óþvingaður með smábörnum í sakleysi þeirra og, svo undarlegt sem það er, einnig með iðrunarfullum fjársvikurum líkt og Sakkeusi. |
Det är inte konstigt att pengar ofta anges som den vanligaste orsaken till att äkta par grälar. Það er ekki skrýtið að peningar skuli tróna efst á lista yfir helstu deiluefni hjóna. |
För det första kör du jättedåIigt viIket är konstigt när du äger sex biIar Til dæmis ertu hörmulegur bílstjóri, sem er furðulegt hjá strák sem á sex bíla |
Till och med för att vara i Tucson, de konstigas huvudstad Jafnvel fyrir Tucson og Tucson er skrítnasta borgin í heiminum |
Det kommer att vara en konstig sak, att vara säker! Það verður hinsegin hlutur, til að vera viss! |
Det är lite konstigt. Ūetta er vandræđalegt. |
Grejen är att demonen tar med mig till konstiga ställen. Máliđ er ađ í ūví djöfuls æđi enda ég á furđulegum stöđum. |
Det konstiga är att han släpptes direkt Það einkennilega er að eftir handtöku var honum sleppt |
Hon var en rättvis ung man och de stod och pratade tillsammans i låga konstigt röster. Hún var með sanngjörnum ungur maður og þeir stóðu að tala saman í lágum undarlegt raddir. |
Det var så länge sedan hon hade något i närheten av rätt storlek, att det kändes ganska konstigt i början, men hon vant sig vid att det på några minuter och började prata med själv, som vanligt. Það var svo langt síðan hún hafði verið neitt nálægt rétta stærð, að það var alveg undarlega í fyrstu, en hún fékk að venjast því eftir nokkrar mínútur, og byrjaði að tala við sig, eins og venjulega. |
Genom min erfarenhet som redaktör Jag var arg... av framåt och bakåt läsa och alla konstiga trick. Ūķtt víđtæk reynsla mín sem útgefanda hafi leitt til fyrirlitningar á endurliti og framtíđarspám og öđrum slíkum brögđum, held ég ađ ef ūú, ágæti lesandi, hefur dálitla biđlund munirđu sjá |
Det hade inte varit konstigt om hon kände sig orolig – eller rentav otålig. Það væri vel skiljanlegt að hún væri áhyggjufull eða jafnvel óþolinmóð. |
Jag kanner mig sa konstig. Mér liour svo undarlega. |
15 Nu var dessa lagkloka insatta i alla folkets konster och knep, och detta var de för att de skulle kunna bli skickliga i sitt yrke. 15 Þessir lögfræðingar voru vel að sér í öllum mannlegum klækjum og kænskubrögðum og það til þess að geta orðið færir í starfi. |
Det var konstigt. Ūetta er skrũtiđ. |
Stället är fullt av konstiga bebisar. Hér er fullt af skrýtnum börnum. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu konstig í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.