पोलिश में czy ... czy का क्या मतलब है?
पोलिश में czy ... czy शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में czy ... czy का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पोलिश में czy ... czy शब्द का अर्थ अगर, यदि, या, कि, वा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
czy ... czy शब्द का अर्थ
अगर
|
यदि
|
या(whether) |
कि(whether) |
वा
|
और उदाहरण देखें
„Czy jecie, czy pijecie, czy cokolwiek innego czynicie, wszystko czyńcie ku chwale Bożej” (1 KORYNTIAN 10:31). “तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिये करो।”—1 कुरिन्थियों 10:31. |
Czy ucisk, czy udręka, czy prześladowanie, czy głód, czy nagość, czy niebezpieczeństwo, czy miecz? क्या क्लेश, या संकट, या उपद्रव, या अकाल, या नङ्गाई, या जोखिम, या तलवार? . . . |
31 Dlatego czy jecie, czy pijecie, czy cokolwiek innego robicie, wszystko róbcie na chwałę Bożą+. 31 इसलिए चाहे तुम खाओ या पीओ या कोई और काम करो, सबकुछ परमेश्वर की महिमा के लिए करो। |
Apostoł Paweł napisał: „Czy jecie, czy pijecie, czy cokolwiek innego czynicie, wszystko czyńcie ku chwale Bożej. (1 कुरिन्थियों 14:40; याकूब 3:17) प्रेरित पौलुस ने लिखा: “तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिये करो। |
Czy ucisk, czy udręka, czy prześladowanie, czy głód, czy nagość, czy niebezpieczeństwo, czy miecz?” क्या क्लेश, या संकट, या उपद्रव, या अकाल, या नङ्गाई, या जोखिम, या तलवार?” |
Czy jemy, czy pijemy, czy robimy cokolwiek innego — wszystko to powinniśmy czynić ku chwale Boga (1 Koryntian 10:31). जी हाँ इसी नज़दीकी रिश्ते की वजह से हम, चाहे खाएँ-पीएँ या कोई और काम करें, हम सबकुछ परमेश्वर की महिमा के लिए करना चाहेंगे। |
Paweł nawoływał: „Czy jecie, czy pijecie, czy cokolwiek innego czynicie, wszystko czyńcie ku chwale Bożej” (1 Koryntian 10:31). पौलुस ने कहा: “तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिये करो।” |
Biblia radzi: „Czy jecie, czy pijecie, czy cokolwiek innego czynicie, wszystko czyńcie ku chwale Bożej” (1 Koryntian 10:31). जैसा कि 1 कुरिन्थियों 10:31 में भी लिखा है, “तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिये करो।” |
W Biblii czytamy: „Czy jecie, czy pijecie, czy cokolwiek innego czynicie, wszystko czyńcie ku chwale Bożej” (1 Koryntian 10:31). बाइबल कहती है: “सो तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिये करो।” |
Można tam posłać skrypt filmu, i dowiedzieć się, czy czy będzie to film wart 30 milionów dolarów czy 200 milionów. और आप उस के माध्यम से अपनी स्क्रिप्ट चला सकते हैं, और वे आपको बता कर सकते हैं, आंकलन कर, कि यह ३०० लाख डॉलर की फिल्म है या एक २००० लाख डॉलर की. |
W życiu codziennym stale trzeba rozstrzygać, czy coś jest dobre, czy złe, samolubne czy niesamolubne, moralne czy też niemoralne. ज़िन्दगी चुनावों का एक निरंतर सिलसिला पेश करती है—अच्छा या बुरा, स्वार्थी या अस्वार्थी, नैतिक या अनैतिक। |
11 Ponadto Biblia nakazuje: „Czy jecie, czy pijecie, czy cokolwiek innego czynicie, wszystko czyńcie ku chwale Bożej” (1 Koryntian 10:31). 11 इतना ही नहीं, बाइबल यह आज्ञा भी देती है: “तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिये करो।” |
9 Niezależnie od tego, czy jesteśmy bogaci, czy biedni, młodzi czy starzy, zdrowi czy chorzy, możemy pielęgnować bliską więź z Jehową. 9 चाहे हम अमीर हों या गरीब, जवान हों या बूढ़े, सेहतमंद हों या बीमार, हम यहोवा के साथ एक नज़दीकी रिश्ता बना सकते हैं। |
Nie ufają żadnej organizacji — czy to politycznej, czy religijnej, czy jakiejkolwiek innej”. उनका भरोसा पूरी तरह खत्म हो गया है चाहे वह राजनीति हो पर से हो, धर्म पर से हो या फिर कोई और संगठन पर से।” |
20 Sprawdźcie, czy gleba jest żyzna*, czy jałowa*+, i czy są tam drzewa, czy nie. 20 तुम यह भी देख आना कि वहाँ की ज़मीन कैसी है, उपजाऊ है या बंजर,+ वहाँ पेड़ हैं या नहीं। |
6 Chcąc widzieć wzrost, czy to kwiatów, czy warzyw, czy wreszcie czyjegoś zainteresowania, trzeba je pielęgnować. ६ जैसे किसी भी उस चीज़ के लिए जिसे हम बढ़ते हुए देखना चाहते हैं, चाहे फूल, सब्ज़ियाँ, या राज्य संदेश में दिलचस्पी हो, जुताई की आवश्यकता है। |
Poznałem tajemnicę tego, jak być zadowolonym w każdych warunkach — czy jem do syta, czy głoduję, czy mam dużo, czy nie mam nic. मैंने हर बात में और हर तरह के हालात में यह राज़ सीख लिया है कि भरपेट होना कैसा होता है और भूखे पेट होना कैसा होता है, भरा-पूरा होना कैसा होता है और तंगी झेलना कैसा होता है। |
32 „‚Wszystko, na co by upadły ich martwe ciała, będzie nieczyste — czy to jakieś drewniane sprzęty, czy ubranie, czy skóra, czy wór*. 32 अगर इनमें से कोई मरा हुआ जीव किसी चीज़ पर गिरता है, चाहे लकड़ी के बरतन पर या कपड़े या खाल या टाट पर, तो वह चीज़ अशुद्ध हो जाएगी। |
Paweł trafnie to wyraził, pisząc: „Czy jecie, czy pijecie, czy robicie cokolwiek innego, wszystko czyńcie na chwałę Bożą” (1 Koryntian 10:31). जैसे पौलुस ने स्पष्ट रूप से इसे व्यक्त किया: “सो तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिए करो।”—१ कुरिन्थियों १०:३१. |
Właśnie do tego zachęcał Paweł, pisząc: „Czy jecie, czy pijecie, czy cokolwiek innego czynicie, wszystko czyńcie ku chwale Bożej” (1 Koryntian 10:31). पौलुस भी यही कह रहा था जब उसने लिखा: “सो तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिये करो।”—1 कुरिन्थियों 10:31. |
To, czy twoje oczy łzawią, czy nie, czy są suche, czy nie, czy widzisz ostro, czy nie, nie ma nic wspólnego z jaskrą. चाहे आपकी आँखों से पानी निकलता हो या नहीं, वे सूखी रहती हों या नहीं, कुछ पढ़ते-लिखते वक्त वे अच्छी तरह से देख पाती हों या नहीं, इन सबका ग्लाउकोमा के साथ कोई नाता नहीं। |
22 Czy to dwa dni, czy miesiąc, czy dłużej — dopóki obłok pozostawał nad przybytkiem — Izraelici obozowali. + 22 और बादल डेरे के ऊपर चाहे दो दिन या एक महीना या उससे भी ज़्यादा समय तक रुकता, इसराएली उतने समय तक अपनी छावनी डाले रहते और पड़ाव नहीं उठाते। |
Dlatego apostoł Paweł zalecił współwyznawcom w starożytnym Koryncie: „Czy jecie, czy pijecie, czy robicie cokolwiek innego, wszystko czyńcie na chwałę Bożą” (1 Koryntian 10:31). (यूहन्ना ४:२३, २४) इसलिए, प्रेरित पौलुस ने प्राचीन कुरिन्थुस में संगी मसीहियों से कहा: “तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिए करो।” |
Takie pytania trzeba starannie rozważyć, ponieważ Biblia nakazuje: „Czy jecie, czy pijecie, czy cokolwiek innego czynicie, wszystko czyńcie ku chwale Bożej” (1 Koryntian 10:31). ऐसे सवालों पर अच्छी तरह ध्यान देने की ज़रूरत है, क्योंकि बाइबल आज्ञा देती है: “तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिये करो।”—1 कुरिन्थियों 10:31. |
आइए जानें पोलिश
तो अब जब आप पोलिश में czy ... czy के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।
पोलिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं
पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।