Was bedeutet had to in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes had to in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von had to in Englisch.
Das Wort had to in Englisch bedeutet müssen, mit jmdm ein Hühnchen zu rupfen haben, viel mit etwas zu tun haben, viel zu sagen haben, darüber nachdenken etwas zu tun, das Recht auf haben, das Recht haben zu tun, etwas zu bemängeln haben, besseres zu tun haben, müssen, die Schnauze voll haben, von die Schnauze voll haben, wenig sagen, Geld übrig haben, nichts zu tun haben, selber Schuld sein, was anderes zu tun haben, etwas anderes vorhaben, etwas anderes zu tun haben, auf jemanden/etwas zurückgreifen können, die Frechheit haben, die Frechheit besitzen, etwas ausbaden, betreffen, mit etwas zu tun haben, betreffen, gehen müssen, es jmdm lassen müssen, ich muss, nichts mit etwas zu tun haben, nichts mit jemandem zu tun haben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes had to
müssenauxiliary verb (be obliged to) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I have to finish my essay tonight. I have to get the train in 20 minutes. Ich muss heute Abend meinen Aufsatz beenden.
Ich muss den Zug in 20 Minuten nehmen. |
mit jmdm ein Hühnchen zu rupfen habenverbal expression (figurative, informal (want to reprimand) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I have a bone to pick with you! Did you forget to feed the cat? |
viel mit etwas zu tun habenverbal expression (be due to) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) His success has a lot to do with his father's business connections. |
viel zu sagen habenverbal expression (openly share one's opinions on) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) As a working mother, she has a lot to say about childcare facilities and unpaid, unscheduled overtime. |
darüber nachdenken etwas zu tunverbal expression (think about doing) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I have a mind to tell your parents about what you've been doing. |
das Recht auf habenverbal expression (be entitled to [sth]) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) You have a right to representation by a lawyer. // I'm going to say whatever I want to; I have a right to free speech. Sie haben das Recht auf eine Vertretung durch einen Anwalt. // Ich werde sagen, was immer ich möchte. Ich habe das Recht auf freie Meinungsäußerung. |
das Recht haben zu tunverbal expression (be entitled to do [sth]) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
etwas zu bemängeln habenverbal expression (figurative (have an agenda) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
besseres zu tun habenverbal expression (find [sth] a waste of time) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I have better things to do than play golf all day. I have better things to do than to argue with you. |
müssenverbal expression (must) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) I have got to get out of this place. |
die Schnauze voll habenverbal expression (figurative, informal (be exasperated) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
von die Schnauze voll habenverbal expression (figurative, informal (be exasperated) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I've had it up to here with all your excuses! |
wenig sagenverbal expression (speak little) His teacher had little to say about the incident. |
Geld übrig habenverbal expression (figurative (have more money than you need) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
nichts zu tun habenverbal expression (be idle) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
selber Schuld seinverbal expression (be at fault, responsible) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
was anderes zu tun habenverbal expression (figurative (have [sth] else to do) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I can't wait around here, I've other fish to fry. |
etwas anderes vorhaben, etwas anderes zu tun habenverbal expression (be busy already) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I can't make it to the movies; I have other things to do. |
auf jemanden/etwas zurückgreifen könnenverbal expression (access to [sth] for help) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) He doesn't have to worry about the police because he has recourse to his father's great wealth. |
die Frechheit haben, die Frechheit besitzenverbal expression (be so bold as to) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) He had the audacity to question his superior's motives. |
etwas ausbadenverbal expression (take blame) (übertragen) Come the next election, the Government will have to answer for its economic mistakes. |
betreffenverbal expression (involve) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The Commission can investigate matters that have to do with members of police force. |
mit etwas zu tun habenverbal expression (be related) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Researchers have discovered that much of the risk of having ADHD has to do with genes. |
betreffenverbal expression (concern) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The last set of questions has to do with you and your household. |
gehen müssenintransitive verb (be obliged to leave) It's very late; I'll have to go. |
es jmdm lassen müssenverbal expression (informal (must credit, must concede [sth] to) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) You have to hand it to the team: they may have lost their last ten matches, but they have never stopped trying! |
ich mussauxiliary verb (I must, I am obliged to) I have to go now, or I'll miss my train. I don't want to go but I have to. Ich muss jetzt gehen, sonst verpasse ich meinen Zug.
Ich möchte nicht gehen, aber ich muss. |
nichts mit etwas zu tun habenverbal expression (be unrelated to) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Baking a cake does not have anything to do with repairing a car. Being smart doesn't have anything to do with being strong. |
nichts mit jemandem zu tun habenverbal expression (avoid contact with) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Since she stole my earings, I do not have anything to do with her anymore. I'll not have anything to do with my ex-wife's new husband. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von had to in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von had to
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.