Co znamená bahasa thai v Indonéština?
Jaký je význam slova bahasa thai v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bahasa thai v Indonéština.
Slovo bahasa thai v Indonéština znamená thajština. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bahasa thai
thajštinaproper |
Zobrazit další příklady
Pat mencetak sebuah risalah bahasa Thai untuk seorang wanita yang memiliki sebuah toko kecil. Pat vytiskla traktát v thajštině pro jistou ženu, která má malý stánek na tržišti. |
Bahasa Thai adalah bahasa nada dan bahasa analitik. Fríské jazyky jsou analytické jazyky. |
Wanita itu senang sekali dan terheran-heran bahwa Pat menemukan lektur bahasa Thai dengan begitu cepat. Paní měla velkou radost a nemohla uvěřit, že se Pat podařilo sehnat thajskou literaturu tak rychle. |
18 Seorang penyiar berbahasa Inggris memulai pengajaran bersama seorang pria yg berbicara bahasa Vietnam dan istrinya, yang berbicara bahasa Thai. 18 Jeden anglicky mluvící zvěstovatel zavedl studium s mužem mluvícím vietnamsky a jeho manželkou, která mluví thajsky. |
Sewaktu pertama kali melihat Menara Pengawal dalam bahasa Thai, kami bertanya-tanya, ’Bagaimana mungkin kami bisa berbicara bahasa sesulit ini?’ Když jsme poprvé viděly Strážnou věž v thajštině, říkaly jsme si: ‚Dokážeme vůbec někdy mluvit tímto jazykem?‘ |
Seseorang yang melihat konten Google Display Network (GDN) dalam bahasa Thai dapat melihat iklan dari kampanye yang ditargetkan ke bahasa Thai. Uživateli, který si zobrazí obsah v Obsahové síti Google napsaný v thajštině, se mohou zobrazit reklamy cílené na thajštinu. |
Sekelompok Saksi menjemputnya di bandara, termasuk dua orang dari Saksi-Saksi Yehuwa yang dapat berbahasa Thai dan seorang wakil dari PIRS. Na letišti ji čekala skupina svědků. Dva z nich mluvili thajsky a byl mezi nimi také zástupce HIS. |
Untuk malam keluarga mereka menelaah Kitab Mormon baik dalam bahasa Hmong, bahasa asli mereka, maupun bahasa Thai, bahasa tempat tinggal baru mereka. Během rodinného domácího večera studují Knihu Mormonovu jak v hmongštině, svém rodném jazyce, tak v thajštině, jazyce své nové domoviny. |
Chomchai Inthaphan, seorang mantan kepala sekolah dari Sekolah Putri Presbiterian di Chiang Mai, memeluk kebenaran, dan menjelang tahun 1941 saudari ini menerjemahkan lektur Alkitab ke dalam bahasa Thai. Čomčaj Intapanová, bývalá ředitelka presbyteriánské dívčí školy v Čiang Mai, přijala pravdu a od roku 1941 překládala biblickou literaturu do thajštiny. |
Sewaktu sepucuk surat dikirimkan ke kantor pusat Lembaga yang menyatakan bahwa saudara-saudara memerlukan lektur dalam bahasa Thai tetapi tidak ada penerjemah, Saudara Rutherford menjawab, ”Saya tidak berada di Thailand; kalian yang berada di sana. Když byl odeslán do ústředí Společnosti dopis, že bratři potřebují literaturu v thajštině, ale nemají překladatele, bratr Rutherford odpověděl: „Já v Thajsku nejsem; jste tam vy. |
Angelita menceritakan tentang belajar bahasa Thai, ”Selama beberapa pekan pertama, saya merasa frustrasi karena bagi saya segala sesuatu yang tertulis di buku tampak seperti ’cacing’, dan di perhimpunan kami tidak dapat berbicara dengan siapa pun karena adanya perintang bahasa.” Angelita vypráví, jak se učily thajsky: „Prvních několik týdnů jsem se cítila ztracená, protože mi písmena v knize připadala jako nějací ‚červi‘, a na shromáždění jsme si kvůli jazykové bariéře nemohly prakticky s nikým popovídat.“ |
Publikasi dan Alkitab dlm bahasa Inggris, Vietnam, dan Thai digunakan selama pengajaran. Při studiu byly používány publikace a Bible v angličtině, vietnamštině a thajštině. |
Baru-baru ini, kelompok pelajaran berbahasa Korea dan Thai dibentuk, dan saudara-saudara menanti-nantikan agar sebuah sidang berbahasa Cina segera dibentuk di Auckland, yang menurut laporan, populasi orang Cina telah meningkat hingga lebih dari 50.000 orang. Vznikla korejská a thajská studijní skupina a bratři předpokládají, že se brzy vytvoří čínský sbor v Aucklandu, kde je už podle zpráv více než na 50 000 čínských obyvatel. |
Kantor cabang Jepang sekarang mencetak buku, Alkitab, buku kecil, dan brosur dalam 26 bahasa, termasuk bahasa Cina, Laos, Sinhala, Tamil (untuk Sri Lanka), Thai, dan 11 bahasa Filipina— semuanya dalam tata warna penuh. Japonská odbočka nyní tiskne barevné knihy, Bible a brožury velkého a menšího formátu ve 26 jazycích, mimo jiné v čínštině, laoštině, sinhálštině, tamilštině (pro Srí Lanku), thajštině a v jedenácti filipínských jazycích. |
Orang-orang, relawan dan bahkan perusahaan menerjemahkannya ke berbagai bahasa Asia seperti Cina, Jepang dan Thai untuk menyebarkannya lebih luas lagi Lidé, dobrovolníci a dokonce i firmy překládající tyto materiály do asijských jazyků jako je čínština, japonština, thajština, aby se znalosti mohly šířit dokonce snadněji. |
Orang- orang, relawan dan bahkan perusahaan menerjemahkannya ke berbagai bahasa Asia seperti Cina, Jepang dan Thai untuk menyebarkannya lebih luas lagi Lidé, dobrovolníci a dokonce i firmy překládající tyto materiály do asijských jazyků jako je čínština, japonština, thajština, aby se znalosti mohly šířit dokonce snadněji. |
Dukungan email untuk partner yang memenuhi syarat saat ini tersedia dalam bahasa berikut: Arab, China (aksara sederhana), China (tradisional), Inggris, Prancis, Jerman, Italia, Indonesia, Jepang, Korea, Polandia, Portugis, Rusia, Spanyol, Thai, Turki, dan Vietnam. E-mailová podpora pro oprávněné partnery je v současnosti poskytována v následujících jazycích: angličtina, arabština, čínština (tradiční), čínština (zjednodušená), francouzština, indonéština, italština, japonština, korejština, němčina, polština, portugalština, ruština, španělština, thajština, turečtina a vietnamština. |
Kategori sensitif standar berikut didukung untuk iklan dalam 17 bahasa (Arab, China Aksara Sederhana, China Aksara Tradisional, Belanda, Inggris, Prancis, Jerman, Italia, Jepang, Korea, Polandia, Portugis, Rusia, Spanyol, Thai, Turki, dan Vietnam), kecuali jika dinyatakan lain. Pokud není uvedeno jinak, následující standardní citlivé kategorie jsou podporovány u reklam v 17 jazycích (angličtina, arabština, čínština (tradiční), čínština (zjednodušená), francouzština, italština, japonština, korejština, němčina, nizozemština, polština, portugalština, ruština, španělština, thajština, turečtina a vietnamština). |
Video ini diperkenalkan dalam bahasa Inggris pada tahun 1997 dan telah diterjemahkan ke dalam bahasa Albania, Belanda, Ceko, Cina, Dansk, Finlandia, Hongaria, Italia, Jepang, Korea, Kroat, Latvi, Magyar, Norsk, Portugis, Prancis, Serb, Slovak, Spanyol, Swensk, Thai, dan Yunani. Tento videozáznam byl vydán v roce 1997 a byl přeložen do albánštiny, češtiny, čínštiny, dánštiny, finštiny, francouzštiny, holandštiny, chorvatštiny, italštiny, japonštiny, korejštiny, lotyštiny, maďarštiny, norštiny, portugalštiny, řečtiny, slovenštiny, srbštiny, španělštiny, švédštiny a thajštiny. |
Bahasa yang tersedia: Ceko, China aksara sederhana, China aksara tradisional, Belanda, Inggris (Inggris Raya), Inggris (AS), Prancis, Jerman, Indonesia, Italia, Jepang, Korea, Polandia, Portugis, Portugis (Brasil), Rusia, Slovakia, Spanyol, Spanyol (Amerika Latin), Thai, Turki, dan Vietnam Dostupné jazyky: angličtina (britská a americká), čeština, čínština (zjednodušená a tradiční), francouzština, italština, japonština, korejština, němčina, nizozemština, polština, portugalština, portugalština (brazilská), ruština, slovenština, španělština, španělština (Latinská Amerika), thajština, turečtina a vietnamština. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu bahasa thai v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.